\paperw5052 \margr0\margl0 \plain \fs20 \pard\tx456\tx1176\tx1896\tx2616\tx3336\tx4056\tx4776\tx5496\tx6216\tx6936\tx7656\tx8376\tx9096\tx9816\tx10536\tx11256\tx11976\ATXts192\ATXbrdr0 \f1 \fs20 Oltre che per lÆapprovvigionamento idrico, i cenotes erano considerati luoghi sacri, dove la vicinanza con il Dio della Pioggia e dellÆAcqua si faceva pi∙ stretta. Per onorare e ingraziarsi il Dio nei pozzi venivano ge
ttate offerte di ogni tipo, da statue di legno a gioielli di giada, da animali ad esseri umani destinati al sacrificio. A questa cerimonia assistette alla metα del XVI secolo il vescovo \f2 \b \cf4 \ATXht561 Diego de Landa \f1 \b0 \cf0 \ATXht0 e ne diede
un resoconto cos∞ atroce - giovani vergini e bambini spinti nel cenote ancora vivi - che ancora nellÆOttocento \f2 \b \cf4 \ATXht571 John Lloyd Stephens\f1 \b0 \cf0 \ATXht0 guardava con raccapriccio quelle aperture nel terreno: ôera come se il genio de
l silenzio regnasse ancora l∞ dentro. UnÆinfluenza misteriosa sembrava pervaderlo, a memoria di quando il pozzo di ChichΘn era meta di pellegrinaggio e le vittime umane vi erano gettate dentro, sacrificate agli Deiö.\par
Dagli inizi del Novecento molti
cenotes sono stati esplorati e, sebbene siano stati rinvenuti diversi scheletri umani (molti uomini adulti, pochi bambini e pochissime donne), le scoperte pi∙ eclatanti riguardano le offerte in legno, pietre preziose e oro: dal solo Cenote Sacro di Chich
Θn Itzß sono riemersi pi∙ di 4000 reperti, tra cui gioielli provenienti dalla lontana Colombia e idoli di sicura fabbricazione olmeca, conservati per secoli per essere infine usati oggetti votivi. \par
\par
\f2 \b Testo originale della citazione di Ste
phens:\par
\pard\tx0\tx456\tx1176\tx1896\tx2616\tx3336\tx4056\tx4776\tx5496\tx6216\tx6936\tx7656\tx8376\ATXts708\sl120\ATXbrdr0 \f1 \b0 ôit was still as if the genius of silence reigned within. A mysterious influence seemed to pervade it, in unison with
the historical account that the well of ChichΘn was a place of pilgrimage, and that human victims were thrown into it in sacrificeö.